Hết cơn hoạn nạn đến tuần hiển vinh

Direct English translation

After the time of hardship ends, the turn of glory comes.

Equivalent English version

After a storm comes a calm

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lẽ thường rằng sau khi qua hết cảnh hoạn nạn thì sẽ đến thời vận tốt đẹp, vẻ vang. Thường dùng để an ủi, động viên người đang gặp khó khăn giữ niềm tin vào ngày mai sáng sủa hơn.
English explanation
It expresses the idea that once a period of hardship has passed, a time of prosperity and honor will follow. It is commonly used to comfort and encourage someone in adversity to keep faith in better days ahead.